dijous, 8 d’octubre del 2009

今日は ! (Bona nit!)

Publicat per Marina Iglesias~ a 21:37
És clar, si jo vos dic "Konban wa" vos quedeu igual veritat?

Per aixó hui anem a aprendre un poc de japonés!

Per a començar, tot el món necessita escriure, així que anem a aprendre com es diuen en japonés moltes de les coses que utilitzem a la vida quotidiana, i no només oralment, aprendrem com s'escriuen en Kanji, caracters xinesos emprats a l'escritura de la llengua japonesa. A cada kanji el correspon un concepte, no un significat fonètic, per aixó, s'impartix el hiragana a les escoles.

El hiragana és el sistema d'escritura silàbic més emprat i més simple:

a i u e o ya yu yo
ka ki ku ke ko きゃ kya きゅ kyu きょ kyo
sa shi su se so しゃ sha しゅ shu しょ sho
ta chi tsu te to ちゃ cha ちゅ chu ちょ cho
na ni nu ne no にゃ nya にゅ nyu にょ nyo
ha hi fu he ho ひゃ hya ひゅ hyu ひょ hyo
ma mi mu me mo みゃ mya みゅ myu みょ myo
ya
yu
yo
ra ri ru re ro りゃ rya りゅ ryu りょ ryo
wa wi
we wo

n
ga gi gu ge go ぎゃ gya ぎゅ gyu ぎょ gyo
za ji zu ze zo じゃ ja じゅ ju じょ jo
da ji zu de do
ba bi bu be bo びゃ bya びゅ byu びょ byo
pa pi pu pe po ぴゃ pya ぴゅ pyu ぴょ py

Totes les lletres es pronuncien més o menys com al castellào el valencià excepte:
  • u: no està arredonida (se pronuncia estirant els llabis com L)
  • h: es pronuncia como en l'anglés (és a dir, sona com la 'j' castellana pero més suau)
  • r: és sempre suau, com la 'r' de 'cara', pero mai como la 'rr' de 'torre', ni a l'inici de la paraula. A final de paraula sona com L (si és penúltima abans d'una 'u' final, como aquesta és muda, també es pronuncia com L)
  • w: es pronuncia com la 'u' de 'chihuahua'
  • j: sona com la j anglesa de jacket o la ll dental
  • y: sona com una pseudovocal ia, iu, io
  • fu: sona entre fu y hu, com la h anglesa
  • wo: es pronuncia simplement com 'o' quan és utilitzada com partícula i com uo quan forma part d'una paraula
  • z: es pronuncia com la "s" sonora, similar al so d'una abella.
  • u: al final de paraula no es pronuncia o es pronuncia com o prolongada
  • ha: es pronuncia tal i com suena. "Wa" en cas de ser la partícula que indica subjecte ( exwmple : Watashi wa ... desu /Jo sóc ....)
  • ei: es pronuncia 'ee' (una e seguida d'altra). Així 'sensei' es pronuncia 'sensee'
  • aa: es pronuncia com a prolongada
  • ii: es pronuncia com i prolongada
  • uu: es pronuncia com u prolongada
  • ee: es pronuncia com e prolongada
  • ou: es pronuncia com o prolongada
  • oo: es pronuncia com o prolongada

Formació de nous sons mitjançant nigori:

Existeix un accent diacrític en japonès anomenat nigori, i serviz per formar consonants sonores o impuras (cas de la G, Z, D i B) o la mig impura P.

Al primer cas, el de les consonants sonores, s'empra el dakuten ( ゛) (濁点), que es representa amb dues línies diagonals curtes en la part superior dreta del caracter. També s'anomena ten ten.

Per formar el so P, s'empra el handakuten (半濁点) ( ゜), que té forma de cercle i s'escriu també en la banda superior dreta del caracter. Se'l coneix també com maru.

'z' y 'j' són com en anglés. 'ge' y 'gi' es pronuncien 'gue', 'gui'.]

Diftongs

Per altra banda, quan una síl·laba s'unix amb ya, yu, yo, es poden formar diftongs. En aquest cas el segon kana (ya, yu o yo)s'escriurà més petit de lo normal. [La pronunciació d'aquesta y és la d' una i consonàntica. Altre exmple és la 'u' en algunes paraules angleses on sona com yu: huge (hyu)]

Consonants dobles o geminades :

Les consonants dobles es formen escrivint un 'tsu' xicotet (っ) davant de la consonant en qüestió. No més es doblen les consonants k, s, t, p.

Exemples: よっか (yokka, dia 4 de mes), ざっし (zasshi, revista), だった (datta, passat del verb ser), にっぽん (nippon, Japó). La pronunciació és: yo-ka, za-shi, da-ta, ni-pon, és a dir, es pronuncia amb un breu espai entre la síl·laba anterior i la posterior .
En quant a les consonants nasals ('m', 'n'), es dupliquen escribient ん davant. Exemples: おんな (on'na, dona), うんめい (unmei, destí).
Al igual que en castellà, la 'n' ん es pronuncia 'm' davant de 'p' o 'b'. Exemples: せんぱい (sempai, fòrmula de respecte als que tenen un grau d'estudi major), こんばん (komban, aquesta nit).

Vocals llargues:

Finalment, existixen vocals llargues, que es formen de la següent manera:

  • (Sílaba en -a) + a: おかあさん (okaasan = mare)
  • (Sílaba en -i) + i: おにいさん (oniisan = germà major)
  • (Sílaba en -u) + u: じゅう (jyuu = deu)
  • (Sílaba en -e) + e: おねえさん (oneesan = germana major)
  • (Sílaba en -e) + i: せんせい (sensei = professor, mestre)La lletra e es canvia per la i(い)
  • (Sílaba en -o) + o: おおきい (ookii = gran)
  • (Sílaba en -o) + u: ありがとう (arigatou = gràcies)La lletra o es canvia por la u (う)

Espere que enteneu tot! I si no, puc resoldre dubtes :3 moltes gràcies per llegir-me!

またね!

0 comentaris on "今日は ! (Bona nit!)"

 

カムパネルラ ★ Copyright 2009 Sweet Cupcake Designed by Ipiet Templates Image by Tadpole's Notez