Per aixó hui anem a aprendre un poc de japonés!
Per a començar, tot el món necessita escriure, així que anem a aprendre com es diuen en japonés moltes de les coses que utilitzem a la vida quotidiana, i no només oralment, aprendrem com s'escriuen en Kanji, caracters xinesos emprats a l'escritura de la llengua japonesa. A cada kanji el correspon un concepte, no un significat fonètic, per aixó, s'impartix el hiragana a les escoles.
El hiragana és el sistema d'escritura silàbic més emprat i més simple:
あ a | い i | う u | え e | お o | ゃ ya | ゅ yu | ょ yo |
---|---|---|---|---|---|---|---|
か ka | き ki | く ku | け ke | こ ko | きゃ kya | きゅ kyu | きょ kyo |
さ sa | し shi | す su | せ se | そ so | しゃ sha | しゅ shu | しょ sho |
た ta | ち chi | つ tsu | て te | と to | ちゃ cha | ちゅ chu | ちょ cho |
な na | に ni | ぬ nu | ね ne | の no | にゃ nya | にゅ nyu | にょ nyo |
は ha | ひ hi | ふ fu | へ he | ほ ho | ひゃ hya | ひゅ hyu | ひょ hyo |
ま ma | み mi | む mu | め me | も mo | みゃ mya | みゅ myu | みょ myo |
や ya | ゆ yu | よ yo | |||||
ら ra | り ri | る ru | れ re | ろ ro | りゃ rya | りゅ ryu | りょ ryo |
わ wa | ゐ wi | ゑ we | を wo | ||||
ん n | |||||||
が ga | ぎ gi | ぐ gu | げ ge | ご go | ぎゃ gya | ぎゅ gyu | ぎょ gyo |
ざ za | じ ji | ず zu | ぜ ze | ぞ zo | じゃ ja | じゅ ju | じょ jo |
だ da | ぢ ji | づ zu | で de | ど do | |||
ば ba | び bi | ぶ bu | べ be | ぼ bo | びゃ bya | びゅ byu | びょ byo |
ぱ pa | ぴ pi | ぷ pu | ぺ pe | ぽ po | ぴゃ pya | ぴゅ pyu | ぴょ py |
Totes les lletres es pronuncien més o menys com al castellào el valencià excepte:
- u: no està arredonida (se pronuncia estirant els llabis com L)
- h: es pronuncia como en l'anglés (és a dir, sona com la 'j' castellana pero més suau)
- r: és sempre suau, com la 'r' de 'cara', pero mai como la 'rr' de 'torre', ni a l'inici de la paraula. A final de paraula sona com L (si és penúltima abans d'una 'u' final, como aquesta és muda, també es pronuncia com L)
- w: es pronuncia com la 'u' de 'chihuahua'
- j: sona com la j anglesa de jacket o la ll dental
- y: sona com una pseudovocal ia, iu, io
- fu: sona entre fu y hu, com la h anglesa
- wo: es pronuncia simplement com 'o' quan és utilitzada com partícula i com uo quan forma part d'una paraula
- z: es pronuncia com la "s" sonora, similar al so d'una abella.
- u: al final de paraula no es pronuncia o es pronuncia com o prolongada
- ha: es pronuncia tal i com suena. "Wa" en cas de ser la partícula que indica subjecte ( exwmple : Watashi wa ... desu /Jo sóc ....)
- ei: es pronuncia 'ee' (una e seguida d'altra). Així 'sensei' es pronuncia 'sensee'
- aa: es pronuncia com a prolongada
- ii: es pronuncia com i prolongada
- uu: es pronuncia com u prolongada
- ee: es pronuncia com e prolongada
- ou: es pronuncia com o prolongada
- oo: es pronuncia com o prolongada
Formació de nous sons mitjançant nigori:
Existeix un accent diacrític en japonès anomenat nigori, i serviz per formar consonants sonores o impuras (cas de la G, Z, D i B) o la mig impura P.
Al primer cas, el de les consonants sonores, s'empra el dakuten ( ゛) (濁点), que es representa amb dues línies diagonals curtes en la part superior dreta del caracter. També s'anomena ten ten.
Per formar el so P, s'empra el handakuten (半濁点) ( ゜), que té forma de cercle i s'escriu també en la banda superior dreta del caracter. Se'l coneix també com maru.
'z' y 'j' són com en anglés. 'ge' y 'gi' es pronuncien 'gue', 'gui'.]
Diftongs
Per altra banda, quan una síl·laba s'unix amb ya, yu, yo, es poden formar diftongs. En aquest cas el segon kana (ya, yu o yo)s'escriurà més petit de lo normal. [La pronunciació d'aquesta y és la d' una i consonàntica. Altre exmple és la 'u' en algunes paraules angleses on sona com yu: huge (hyu)]
Consonants dobles o geminades :
Les consonants dobles es formen escrivint un 'tsu' xicotet (っ) davant de la consonant en qüestió. No més es doblen les consonants k, s, t, p.
Exemples: よっか (yokka, dia 4 de mes), ざっし (zasshi, revista), だった (datta, passat del verb ser), にっぽん (nippon, Japó). La pronunciació és: yo-ka, za-shi, da-ta, ni-pon, és a dir, es pronuncia amb un breu espai entre la síl·laba anterior i la posterior .
En quant a les consonants nasals ('m', 'n'), es dupliquen escribient ん davant. Exemples: おんな (on'na, dona), うんめい (unmei, destí).
Al igual que en castellà, la 'n' ん es pronuncia 'm' davant de 'p' o 'b'. Exemples: せんぱい (sempai, fòrmula de respecte als que tenen un grau d'estudi major), こんばん (komban, aquesta nit).
Vocals llargues:
Finalment, existixen vocals llargues, que es formen de la següent manera:
- (Sílaba en -a) + a: おかあさん (okaasan = mare)
- (Sílaba en -i) + i: おにいさん (oniisan = germà major)
- (Sílaba en -u) + u: じゅう (jyuu = deu)
- (Sílaba en -e) + e: おねえさん (oneesan = germana major)
- (Sílaba en -e) + i: せんせい (sensei = professor, mestre)La lletra e es canvia per la i(い)
- (Sílaba en -o) + o: おおきい (ookii = gran)
- (Sílaba en -o) + u: ありがとう (arigatou = gràcies)La lletra o es canvia por la u (う)
Espere que enteneu tot! I si no, puc resoldre dubtes :3 moltes gràcies per llegir-me!
またね!
0 comentaris on "今日は ! (Bona nit!)"
Publica un comentari a l'entrada